حالات الاستخدام

تصفح حسب السيناريو (سيرة ذاتية، تقرير سنوي، دليل، إلخ) وابدأ الترجمة.

📝السيرة الذاتية

ترجمة السير الذاتية مع الحفاظ على التنسيق المهني لطلبات التوظيف والهجرة.

📷مستند ممسوح ضوئيًا

ترجم ملفات PDF الممسوحة ضوئيًا والصور باستخدام تقنية OCR لاستعادة النص القابل للتحرير مع الحفاظ على التخطيط.

📃عقد

ترجم اتفاقيات عدم الإفشاء، اتفاقيات الخدمة، عقود الإيجار، والمستندات القانونية مع الحفاظ على البنود والتوقيعات.

📖دليل المستخدم

الوثائق الفنية والأدلة مع العناوين والترقيم وتعليقات الصور كما هي.

📈تقرير مهني

ترجم التقارير السنوية والمالية والتدقيق والتقارير الطبية وتقارير الاختبارات مع الحفاظ على مؤشرات الأداء الرئيسية والمصطلحات التنظيمية وملاحظات المراجعين والأدلة المرفقة.

📋ورقة مواصفات المنتج

ترجم أوراق مواصفات المنتجات والنشرات الفنية مع الحفاظ على الجداول والوحدات والملاحظات التنظيمية.

💰عرض الأسعار

ترجم عروض الأسعار واقتباسات الأسعار مع الحفاظ على تسعير العناصر، والشروط، وظروف الدفع.

📰كتيب

ترجم الكتيبات التسويقية ونشرات المنتجات مع الحفاظ على التصميم والصور وأقسام الدعوة إلى اتخاذ إجراء.

📊التقرير السنوي

البيانات المالية، رسائل المستثمرين، والإفصاحات البيئية والاجتماعية والحوكمة مع الحفاظ على الجداول والرسوم البيانية.

✉️خطاب التغطية

ترجم خطابات التغطية مع الحفاظ على نبرة احترافية وملاءمة ثقافية.

📋وصف الوظيفة

ترجم إعلانات الوظائف ووصف الأدوار لجذب المواهب الدولية مع الحفاظ على المتطلبات والمزايا.

🖼️لقطات الشاشة

ترجمة لقطات الشاشة لمنشورات التواصل الاجتماعي، والمواقع الإلكترونية، والرسوم البيانية، وواجهات البرامج عندما يكون النسخ/اللصق محظورًا.

📑ورقة بحثية

ترجم الأوراق البحثية الأكاديمية مع الحفاظ على الاستشهادات، والأشكال، والمعادلات للمراجعة أو النشر.

🎓دبلوم

ترجم الدبلومات وشهادات التخرج للتقديم على الوظائف أو الدراسات العليا أو للفهم الشخصي.

📜السجلات الأكاديمية

سجلات المدرسة أو الجامعة الرسمية مترجمة للقبول، تقييم المؤهلات، أو ملفات التأشيرة.

📚دليل الدورة

ترجم أدلة الدورات ومحتوى التعليم الإلكتروني مع الحفاظ على الوحدات، هيكل الدروس، وتفاصيل التقييم.

تفضل التصفح حسب تنسيقات الملفات؟ عرض جميع التنسيقات